¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cosigning
Ejemplo
I had to ask my parents to cosign my car loan since I didn't have enough credit history. [cosign: verb]
Tuve que pedirles a mis padres que firmaran mi préstamo para el auto ya que no tenía suficiente historial crediticio. [cosignatario: verbo]
Ejemplo
The bank required a cosigner for the loan to ensure that it would be repaid. [cosigner: noun]
El banco requería un cofirmante para el préstamo para asegurarse de que se pagaría. [codeudor: sustantivo]
underwriting
Ejemplo
The underwriting process for the mortgage took longer than expected due to the complex nature of the property. [underwriting: noun]
El proceso de suscripción de la hipoteca tomó más tiempo de lo esperado debido a la naturaleza compleja de la propiedad. [suscripción: sustantivo]
Ejemplo
The investment bank agreed to underwrite the public offering of the company's stock. [underwrite: verb]
El banco de inversión acordó suscribir la oferta pública de acciones de la compañía. [suscribir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cosigning se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que underwriting, ya que es una práctica más común para las personas que buscan préstamos o créditos. Underwriting se usa más comúnmente en la industria financiera y es menos familiar para el público en general.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cosigning y underwriting?
La Underwriting se asocia típicamente con un tono más formal y profesional, ya que es un término utilizado en la industria financiera. El Cosigning se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación y la relación entre las partes involucradas.