¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cowl
Ejemplo
The monk wore a brown cowl over his robe. [cowl: noun]
El monje llevaba una capucha marrón sobre su túnica. [capucha: sustantivo]
Ejemplo
The engine had a cowl covering the air intake. [cowl: noun]
El motor tenía un capó que cubría la toma de aire. [capucha: sustantivo]
Ejemplo
The falcon had a cowl over its head to keep it calm. [cowl: noun]
El halcón tenía una capucha sobre la cabeza para mantener la calma. [capucha: sustantivo]
hood
Ejemplo
She pulled her hood up to shield herself from the rain. [hood: noun]
Se subió la capucha para protegerse de la lluvia. [capucha: sustantivo]
Ejemplo
The mechanic removed the hood to access the engine. [hood: noun]
El mecánico quitó el capó para acceder al motor. [capucha: sustantivo]
Ejemplo
He wore a thick hood to keep warm in the winter. [hood: noun]
Llevaba una capucha gruesa para mantenerse abrigado en invierno. [capucha: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hood se usa más comúnmente que cowl en el lenguaje cotidiano. Hood es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que cowl es menos común y se refiere a tipos específicos de prendas o equipos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cowl y hood?
Mientras que cowl se asocia típicamente con atuendos religiosos o ceremoniales y tiene una connotación formal, la hood es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.