¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
crate
Ejemplo
The farmer loaded the crates of apples onto the truck. [crate: noun]
El granjero cargó las cajas de manzanas en el camión. [caja: sustantivo]
Ejemplo
We need to crate up these dishes before we move them. [crate: verb]
Necesitamos empacar estos platos antes de moverlos. [caja: verbo]
case
Ejemplo
I bought a new phone case to protect my phone. [case: noun]
Compré una nueva funda para proteger mi teléfono. [caso: sustantivo]
Ejemplo
In this case, we need to consider all the possible outcomes. [case: noun]
En este caso, debemos considerar todos los resultados posibles. [caso: sustantivo]
Ejemplo
In case of an emergency, call 911. [case: preposition]
En caso de emergencia, llame al 911. [caso: preposición]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Case se usa más comúnmente que crate en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede usar en diversos contextos. Crate es menos común y generalmente se asocia con industrias o entornos agrícolas específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre crate y case?
Tanto crate como case se pueden usar en contextos formales o informales, dependiendo de la situación. Sin embargo, la crate puede tener una connotación más utilitaria o funcional, lo que la hace más apropiada para entornos técnicos o industriales, mientras que la case puede tener una connotación más personal o protectora, lo que la hace más apropiada para el uso personal o cotidiano.