¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
crier
Ejemplo
The town crier announced the start of the festival. [crier: noun]
El pregonero anunció el inicio de la fiesta. [pregonero: sustantivo]
Ejemplo
She was a crier at heart and couldn't help but shed tears at sad movies. [crier: noun]
Era una llorona de corazón y no podía evitar derramar lágrimas en las películas tristes. [pregonero: sustantivo]
Ejemplo
The crier declared the new law to the people gathered in the square. [crier: noun]
El pregonero declaró la nueva ley a la gente reunida en la plaza. [pregonero: sustantivo]
shouter
Ejemplo
The coach was a notorious shouter during games, always yelling instructions to his players. [shouter: noun]
El entrenador era un notorio gritón durante los partidos, siempre gritando instrucciones a sus jugadores. [gritón: sustantivo]
Ejemplo
She became a shouter when she was angry, often raising her voice to make her point. [shouter: noun]
Se convirtió en una gritona cuando estaba enojada, a menudo levantando la voz para expresar su punto de vista. [gritón: sustantivo]
Ejemplo
He had to be a shouter to be heard over the construction noise outside his window. [shouter: noun]
Tenía que ser un gritón para que se le oyera por encima del ruido de la construcción fuera de su ventana. [gritón: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shouter se usa más comúnmente que crier en el lenguaje cotidiano. Shouter es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que crier es menos común y se refiere a un rol o función específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre crier y shouter?
Crier suele asociarse a un tono formal u oficial, mientras que shouter puede utilizarse tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación y el tono de voz utilizado.