¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
crossbar
Ejemplo
The ball hit the crossbar and bounced back into play. [crossbar: noun]
El balón pegó en el travesaño y volvió a entrar en juego. [barra transversal: sustantivo]
Ejemplo
I prefer using a bike with a crossbar because it provides more stability. [crossbar: adjective]
Prefiero usar una bicicleta con travesaño porque proporciona más estabilidad. [travesaño: adjetivo]
Ejemplo
The entrance to the park was blocked by a metal crossbar. [crossbar: noun]
La entrada al parque estaba bloqueada por un travesaño metálico. [barra transversal: sustantivo]
bar
Ejemplo
The carpenter used a metal bar to reinforce the structure. [bar: noun]
El carpintero utilizó una barra de metal para reforzar la estructura. [bar: sustantivo]
Ejemplo
Let's go to the bar and have a drink after work. [bar: noun]
Vayamos al bar y tomemos una copa después del trabajo. [bar: sustantivo]
Ejemplo
The song has a time signature of 4/4, which means there are four beats per bar. [bar: noun]
La canción tiene un compás de 4/4, lo que significa que hay cuatro tiempos por compás. [bar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bar se usa más comúnmente que crossbar en el lenguaje cotidiano. La bar es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la Crossbar es menos común y se refiere a objetos específicos en deportes o bicicletas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre crossbar y bar?
Tanto crossbar como bar se pueden usar en contextos formales e informales, pero bar es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.