¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cud
Ejemplo
The cow was chewing her cud contentedly. [cud: noun]
La vaca masticaba contenta. [cud: sustantivo]
Ejemplo
I've been chewing on that problem for days, like a cow with its cud. [cud: simile]
He estado masticando ese problema durante días, como una vaca con su bolo alimenticio. [CUD: símil]
Ejemplo
The medicine left a bitter cud in my mouth. [cud: metaphor]
La medicina me dejó un amargo bolo en la boca. [CUD: metáfora]
wad
Ejemplo
He stuffed a wad of cotton into his ears. [wad: noun]
Se metió un fajo de algodón en las orejas. [wad: sustantivo]
Ejemplo
She pulled out a wad of cash from her pocket. [wad: noun]
Sacó un fajo de billetes de su bolsillo. [wad: sustantivo]
Ejemplo
I have a wad of laundry to do this weekend. [wad: noun]
Tengo un fajo de ropa sucia que hacer este fin de semana. [wad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Wad se usa más comúnmente que cud en el lenguaje cotidiano. Wad tiene una gama más amplia de significados y se puede usar en varios contextos, mientras que cud es más limitado en su uso y, por lo general, solo se usa en contextos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cud y wad?
Ni cud ni wad son palabras formales, pero cud pueden considerarse más informales debido a su asociación con los animales y la digestión.