Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de curfew y embargo

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

curfew

Ejemplo

The city has imposed a curfew from 10 pm to 6 am due to rising crime rates. [curfew: noun]

La ciudad ha impuesto un toque de queda de 10 p.m. a 6 a.m. debido al aumento de las tasas de criminalidad. [toque de queda: sustantivo]

Ejemplo

My parents set a curfew of 11 pm for me when I go out with friends. [curfew: noun]

Mis padres me pusieron un toque de queda a las 11 de la noche cuando salgo con amigos. [toque de queda: sustantivo]

embargo

Ejemplo

The United States imposed an embargo on Cuba in 1960, which lasted for over 50 years. [embargo: noun]

Estados Unidos impuso un embargo a Cuba en 1960, que duró más de 50 años. [embargo: sustantivo]

Ejemplo

The company was hit hard by the trade embargo, which prevented them from importing essential materials. [embargo: noun]

La empresa se vio muy afectada por el embargo comercial, que les impedía importar materiales esenciales. [embargo: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Curfew se usa más comúnmente que embargo en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la seguridad y el orden públicos. Embargo es un término más especializado que se utiliza a menudo en el contexto del comercio y la política internacionales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre curfew y embargo?

Embargo es un término más formal que curfew, ya que se utiliza a menudo en contextos legales y diplomáticos. Curfew es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!