¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
custodia
Ejemplo
The mother was granted full custodia of her children after the divorce. [custodia: noun]
A la madre se le concedió la custodia total de sus hijos después del divorcio. [custodia: sustantivo]
Ejemplo
The security guard was in charge of the custodia of the museum's priceless artifacts. [custodia: noun]
El guardia de seguridad estaba a cargo de la custodia de los artefactos de valor incalculable del museo. [custodia: sustantivo]
Ejemplo
The bank has the custodia of my important documents. [custodia: noun]
El banco tiene la custodia de mis documentos importantes. [custodia: sustantivo]
care
Ejemplo
She took great care of her plants, watering them regularly and ensuring they received enough sunlight. [care: noun]
Cuidaba mucho de sus plantas, regándolas regularmente y asegurándose de que recibieran suficiente luz solar. [cuidado: sustantivo]
Ejemplo
He cared for his elderly mother, making sure she had everything she needed. [cared: verb]
Cuidó de su anciana madre, asegurándose de que tuviera todo lo que necesitaba. [cuidado: verbo]
Ejemplo
It is important to take care of your health by eating well and exercising regularly. [care: verb]
Es importante cuidar la salud comiendo bien y haciendo ejercicio regularmente. [cuidado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Care se usa más comúnmente que custodia en el lenguaje cotidiano, ya que es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos y emociones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre custodia y care?
Custodia es un término más formal que se utiliza a menudo en contextos legales u oficiales, mientras que care puede utilizarse tanto en situaciones formales como informales.