Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de custom y ritual

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

custom

Ejemplo

It's a custom in our family to have a big dinner on Christmas Eve. [custom: noun]

Es una costumbre en nuestra familia tener una gran cena en Nochebuena. [costumbre: sustantivo]

Ejemplo

She always customizes her clothes to fit her personal style. [customizes: verb]

Siempre personaliza su ropa para que se adapte a su estilo personal. [personaliza: verbo]

ritual

Ejemplo

The priest performed the ritual of baptism on the newborn baby. [ritual: noun]

El sacerdote realizaba el ritual del bautismo en el bebé recién nacido. [ritual: sustantivo]

Ejemplo

She has a morning ritual of drinking coffee and reading the news. [ritual: noun]

Tiene un ritual matutino de tomar café y leer las noticias. [ritual: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Custom se usa más comúnmente que ritual en el lenguaje cotidiano. Custom puede referirse a una amplia gama de prácticas habituales o tradicionales, mientras que ritual es más específico y a menudo se asocia con prácticas religiosas o espirituales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre custom y ritual?

Ritual se asocia típicamente con un tono más formal y ceremonial, mientras que custom se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!