¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dam
Ejemplo
The Hoover Dam is a famous example of a large-scale dam. [dam: noun]
La presa Hoover es un ejemplo famoso de una presa a gran escala. [dam: sustantivo]
Ejemplo
The engineers decided to dam the river to prevent flooding in the area. [dam: verb]
Los ingenieros decidieron represar el río para evitar inundaciones en la zona. [dam: verbo]
barrage
Ejemplo
The barrage across the river was designed to create a reservoir for irrigation. [barrage: noun]
La presa a través del río fue diseñada para crear un embalse para el riego. [aluvión: sustantivo]
Ejemplo
The politician faced a barrage of questions from reporters at the press conference. [barrage: noun]
El político se enfrentó a un aluvión de preguntas de los periodistas en la conferencia de prensa. [aluvión: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dam se usa más comúnmente que barrage en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos y tiene una connotación más positiva. Barrage se usa más comúnmente en contextos específicos, como el ejército o los medios de comunicación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dam y barrage?
Tanto dam como barrage son palabras formales, pero dam es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que barrage es más especializado y generalmente se usa en contextos formales o técnicos.