Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de dam y barrage

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

dam

Ejemplo

The Hoover Dam is a famous example of a large-scale dam. [dam: noun]

La presa Hoover es un ejemplo famoso de una presa a gran escala. [dam: sustantivo]

Ejemplo

The engineers decided to dam the river to prevent flooding in the area. [dam: verb]

Los ingenieros decidieron represar el río para evitar inundaciones en la zona. [dam: verbo]

barrage

Ejemplo

The barrage across the river was designed to create a reservoir for irrigation. [barrage: noun]

La presa a través del río fue diseñada para crear un embalse para el riego. [aluvión: sustantivo]

Ejemplo

The politician faced a barrage of questions from reporters at the press conference. [barrage: noun]

El político se enfrentó a un aluvión de preguntas de los periodistas en la conferencia de prensa. [aluvión: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Dam se usa más comúnmente que barrage en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos y tiene una connotación más positiva. Barrage se usa más comúnmente en contextos específicos, como el ejército o los medios de comunicación.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dam y barrage?

Tanto dam como barrage son palabras formales, pero dam es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que barrage es más especializado y generalmente se usa en contextos formales o técnicos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!