¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
deadlock
Ejemplo
The negotiations reached a deadlock when neither side was willing to compromise. [deadlock: noun]
Las negociaciones llegaron a un punto muerto cuando ninguna de las partes estaba dispuesta a llegar a un acuerdo. [punto muerto: sustantivo]
Ejemplo
The committee was deadlocked on the issue and could not come to a decision. [deadlocked: past participle]
El comité estaba estancado sobre el tema y no pudo llegar a una decisión. [interpunto: participio pasado]
standoff
Ejemplo
The negotiations ended in a standoff as both sides refused to budge. [standoff: noun]
Las negociaciones terminaron en un punto muerto, ya que ambas partes se negaron a ceder. [standoff: sustantivo]
Ejemplo
The two countries were in a standoff over the disputed border. [standoff: adjective]
Los dos países estaban en un punto muerto por la frontera en disputa. [Enfrentamiento: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Deadlock se usa más comúnmente que standoff en el lenguaje cotidiano. Deadlock es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que standoff es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre deadlock y standoff?
Tanto deadlock como standoff son palabras formales que generalmente se usan en contextos serios o profesionales. Sin embargo, el standoff puede tener una connotación más intensa o negativa, por lo que es menos apropiado para situaciones formales donde se prefiere la neutralidad.