¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
debark
Ejemplo
The crew worked hard to debark the cargo from the ship. [debark: verb]
La tripulación trabajó arduamente para desembarcar la carga del barco. [descortezar: verbo]
Ejemplo
We will debark the plane in a few minutes. [debark: verb]
Desembarcaremos del avión en unos minutos. [descortezar: verbo]
Ejemplo
The dogs debarked from the truck and started running around the park. [debarked: past tense]
Los perros desembarcaron de la camioneta y comenzaron a correr por el parque. [descortezado: tiempo pasado]
disembark
Ejemplo
Please wait until the train has stopped before disembarking. [disembarking: gerund or present participle]
Espere hasta que el tren se haya detenido antes de desembarcar. [desembarco: gerundio o participio presente]
Ejemplo
The passengers were asked to disembark the plane due to a technical issue. [disembark: verb]
A los pasajeros se les pidió que desembarcaran del avión debido a un problema técnico. [desembarcar: verbo]
Ejemplo
We will disembark from the bus at the next stop. [disembark: verb]
Desembarcaremos del autobús en la siguiente parada. [desembarcar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Disembark se usa más comúnmente que debark en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se refiere a los pasajeros que salen de un vehículo. Debark es menos común y se suele utilizar en contextos más especializados o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre debark y disembark?
Tanto debark como disembark son palabras formales que son apropiadas para contextos profesionales o académicos. Sin embargo, debark puede tener una connotación más técnica o especializada, lo que la hace más adecuada para industrias o campos específicos.