¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
decal
Ejemplo
I put a decal of my favorite band on my laptop. [decal: noun]
Puse una calcomanía de mi banda favorita en mi computadora portátil. [calcomanía: sustantivo]
Ejemplo
She used a decal to decorate her phone case. [decal: noun]
Usó una calcomanía para decorar la funda de su teléfono. [calcomanía: sustantivo]
Ejemplo
The car had a decal of the company logo on the side. [decal: noun]
El coche tenía una calcomanía del logotipo de la empresa en el lateral. [calcomanía: sustantivo]
transfer
Ejemplo
Can you help me transfer these boxes to the storage room? [transfer: verb]
¿Pueden ayudarme a trasladar estas cajas al trastero? [transferencia: verbo]
Ejemplo
I need to transfer my photos from my phone to my computer. [transfer: verb]
Necesito transferir mis fotos de mi teléfono a mi computadora. [transferencia: verbo]
Ejemplo
She used a transfer to put a design on her t-shirt. [transfer: noun]
Usó una transferencia para poner un diseño en su camiseta. [transferencia: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Decal se usa más comúnmente que transfer en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de pegatinas o etiquetas. Transfer se utiliza más comúnmente en contextos técnicos o digitales, como la transferencia de datos o la transferencia de archivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre decal y transfer?
Tanto decal como transfer son versátiles y se pueden utilizar en varios niveles de formalidad, desde informales hasta formales, según el contexto y la audiencia.