¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
delicate
Ejemplo
Be careful with that vase, it's very delicate. [delicate: adjective]
Cuidado con ese jarrón, es muy delicado. [delicado: adjetivo]
Ejemplo
The negotiations were delicate and required a lot of tact. [delicate: adjective]
Las negociaciones fueron delicadas y requirieron mucho tacto. [delicado: adjetivo]
Ejemplo
Don't be too harsh on her, she's very delicate. [delicate: adjective]
No seas demasiado duro con ella, es muy delicada. [delicado: adjetivo]
fine
Ejemplo
This wine is really fine, it's one of the best I've ever tasted. [fine: adjective]
Este vino es muy bueno, es uno de los mejores que he probado en mi vida. [bien: adjetivo]
Ejemplo
Everything is going fine, thanks for asking. [fine: adverb]
Todo va bien, gracias por preguntar. [fine: adverbio]
Ejemplo
He had to pay a fine for parking in a no-parking zone. [fine: noun]
Tuvo que pagar una multa por estacionar en una zona prohibida. [fine: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fine se usa más comúnmente que delicado en el lenguaje cotidiano. Fine es una palabra versátil que se puede usar en muchos contextos diferentes, mientras que delicado es más específico y menos utilizado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre delicate y fine?
Tanto delicado como fino se pueden usar en contextos formales o informales. Sin embargo, delicado puede ser utilizado más comúnmente en contextos formales debido a sus connotaciones de sensibilidad y fragilidad.