¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
demander
Ejemplo
Je vais demander un verre d'eau au serveur. [demander: verb]
Je vais demander un verre d'eau au serveur. [demander: verbo]
Ejemplo
Le professeur a demandé aux étudiants de lire le chapitre avant la prochaine classe. [demandé: past participle]
Le professeur a demandé aux étudiants de lire le chapitre avant la prochaine classe. [demandé: participio pasado]
Ejemplo
Je vais demander à mon patron pourquoi je n'ai pas été promu. [demander: verb]
Je vais demander à mon patron pourquoi je n'ai pas été promu. [demander: verbo]
requester
Ejemplo
The requester asked for a copy of the report to be sent to them by email. [requester: noun]
El solicitante pidió que se le enviara una copia del informe por correo electrónico. [solicitante: sustantivo]
Ejemplo
The company requires all requesters to fill out a form before submitting a request. [requesters: plural noun]
La empresa exige a todos los solicitantes que rellenen un formulario antes de enviar una solicitud. [solicitantes: sustantivo plural]
Ejemplo
I will be the requester for the project proposal and will submit it to the committee. [requester: noun]
Seré el solicitante de la propuesta de proyecto y la presentaré al comité. [solicitante: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Requester se usa más comúnmente en inglés que demander en francés. Requester también es más versátil y se puede usar en varios entornos formales, mientras que demander es menos común y tiene una gama más estrecha de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre demander y requester?
El Requester es más formal y profesional que el Demander, lo que lo hace más apropiado para su uso en entornos formales o comerciales. Demander es más informal y se puede usar en entornos informales.