¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
devitalize
Ejemplo
The disease had devitalized his body, leaving him weak and exhausted. [devitalized: past participle]
La enfermedad había desvitalizado su cuerpo, dejándolo débil y exhausto. [desvitalizado: participio pasado]
Ejemplo
The lack of funding had devitalized the company's ability to compete in the market. [devitalize: verb]
La falta de financiación había desvitalizado la capacidad de la empresa para competir en el mercado. [desvitalizar: verbo]
weaken
Ejemplo
The illness had weakened her immune system, making her more susceptible to infections. [weakened: past participle]
La enfermedad había debilitado su sistema inmunológico, haciéndola más susceptible a las infecciones. [debilitado: participio pasado]
Ejemplo
The economic crisis had weakened the country's financial stability. [weaken: verb]
La crisis económica ha debilitado la estabilidad financiera del país. [debilitar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Weaken se usa más comúnmente que devitalize en el lenguaje cotidiano. Weaken es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que devitalize es menos común y se suele utilizar en entornos más formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre devitalize y weaken?
Devitalize se considera más formal que weaken. A menudo se utiliza en contextos médicos o científicos, mientras que weaken puede utilizarse tanto en entornos formales como informales.