¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
diacope
Ejemplo
To be, or not to be! That is the question. [diacope: repetition of 'to be']
¡Ser o no ser! Esa es la cuestión. [diacope: repetición de 'ser']
Ejemplo
We will do it, I tell you; we will do it. We give our blood, our sweat, our tears. [diacope: repetition of 'we']
Lo haremos, os lo digo; Lo haremos. Damos nuestra sangre, nuestro sudor, nuestras lágrimas. [diacopa: repetición de 'nosotros']
echo
Ejemplo
The echo of her voice reverberated through the empty hallway. [echo: noun]
El eco de su voz reverberó por el pasillo vacío. [eco: sustantivo]
Ejemplo
His words echoed in my mind long after he had left. [echoed: verb]
Sus palabras resonaron en mi mente mucho después de que se hubiera ido. [eco: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Echo se usa más comúnmente que diacope en el lenguaje y la literatura cotidianos. Echo es un término versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que diacope es menos común y generalmente se reserva para fines literarios o retóricos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre diacope y echo?
La Diacope se asocia típicamente con un tono formal y literario, mientras que el echo se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.