¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
digest
Ejemplo
I can't eat too much at once, or my stomach won't be able to digest it all. [digest: verb]
No puedo comer demasiado a la vez, o mi estómago no podrá digerirlo todo. [digesto: verbo]
Ejemplo
The newspaper has a daily digest of the top news stories. [digest: noun]
El periódico tiene un resumen diario de las principales noticias. [digesto: sustantivo]
Ejemplo
It takes me a while to digest complex ideas, but I eventually understand them. [digest: verb]
Me lleva un tiempo digerir ideas complejas, pero al final las entiendo. [digesto: verbo]
assimilate
Ejemplo
The body needs time to assimilate the vitamins and minerals from the food we eat. [assimilate: verb]
El cuerpo necesita tiempo para asimilar las vitaminas y minerales de los alimentos que comemos. [asimilar: verbo]
Ejemplo
It can be challenging to assimilate to a new country's customs and traditions. [assimilate: verb]
Puede ser difícil asimilar las costumbres y tradiciones de un nuevo país. [asimilar: verbo]
Ejemplo
I try to assimilate new vocabulary words into my existing knowledge of English. [assimilate: verb]
Trato de asimilar nuevas palabras de vocabulario en mi conocimiento existente de inglés. [asimilar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Digest se usa más comúnmente que asimilar en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la alimentación y la nutrición. Assimilate es un término más especializado que se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre digest y assimilate?
Assimilate es un término más formal que digest, y se utiliza a menudo en contextos académicos o profesionales. Digest es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.