Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de dimission y termination

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

dimission

Ejemplo

After much consideration, John submitted his dimission from the company. [dimission: noun]

Después de mucha consideración, John presentó su renuncia a la compañía. [dimisión: sustantivo]

Ejemplo

The CEO announced his dimission from the board of directors. [dimission: noun]

El consejero delegado anunció su salida del consejo de administración. [dimisión: sustantivo]

termination

Ejemplo

The company decided to terminate John's employment due to his consistent tardiness. [terminate: verb]

La compañía decidió despedir a John debido a su tardanza constante. [terminar: verbo]

Ejemplo

The termination of the contract was due to a breach of agreement by the supplier. [termination: noun]

La rescisión del contrato se debió a un incumplimiento del acuerdo por parte del proveedor. [terminación: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La terminación se usa más comúnmente que la dimisión en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto del empleo. Dimission es una palabra menos común que puede ser más apropiada en contextos formales o legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dimission y termination?

Dimission es una palabra más formal que termination, y a menudo se usa en documentos legales u oficiales. La terminación es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!