¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dingy
Ejemplo
The walls of the old house were dingy and covered in cobwebs. [dingy: adjective]
Las paredes de la vieja casa estaban sucias y cubiertas de telarañas. [lúgubre: adjetivo]
Ejemplo
The basement was so dingy that I could barely see anything. [dingy: adjective]
El sótano estaba tan sucio que apenas podía ver nada. [lúgubre: adjetivo]
Ejemplo
He wore a dingy old shirt that had seen better days. [dingy: adjective]
Llevaba una camisa vieja y sucia que había visto días mejores. [lúgubre: adjetivo]
dull
Ejemplo
The sky was dull and gray, with no sign of sunshine. [dull: adjective]
El cielo estaba opaco y gris, sin señales de sol. [aburrido: adjetivo]
Ejemplo
The lecture was so dull that I fell asleep halfway through. [dull: adjective]
La conferencia fue tan aburrida que me quedé dormido a mitad de camino. [aburrido: adjetivo]
Ejemplo
The knife was dull and couldn't cut through the meat. [dull: adjective]
El cuchillo estaba desafilado y no podía cortar la carne. [aburrido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dull se usa más comúnmente que dingy en el lenguaje cotidiano. Dull es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que dingy es menos común y se refiere a un tipo específico de apariencia poco atractiva.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dingy y dull?
Tanto dingy como dull son palabras informales que son adecuadas para conversaciones casuales o escritura. Sin embargo, dull también se puede usar en contextos formales para describir una falta de interés o emoción.