¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dinked
Ejemplo
The striker dinked the ball over the goalkeeper's head and scored a goal. [dinked: verb]
El delantero mandó el balón por encima de la cabeza del portero y marcó un gol. [dinked: verbo]
Ejemplo
The car door was dinked by a shopping cart in the parking lot. [dinked: past participle]
La puerta del coche fue perforada por un carrito de la compra en el aparcamiento. [dinked: participio pasado]
tap
Ejemplo
She tapped her pen on the desk while thinking. [tapped: verb]
Golpeó el escritorio con el bolígrafo mientras pensaba. [tapado: verbo]
Ejemplo
I heard a tap on the window and saw my friend outside. [tap: noun]
Escuché un golpe en la ventana y vi a mi amigo afuera. [toque: sustantivo]
Ejemplo
He poured a little soy sauce by tapping the bottle gently. [tapping: present participle]
Vertió un poco de salsa de soja golpeando suavemente la botella. [tapping: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Tap se usa más comúnmente que dinked en el lenguaje cotidiano. Tap es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que dinked es menos común y se usa principalmente en contextos deportivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dinked y tap?
Tanto dinked como tap son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, tap es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.