¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
directive
Ejemplo
The company issued a directive to all employees to work from home due to the pandemic. [directive: noun]
La empresa emitió una directiva para que todos los empleados trabajaran desde casa debido a la pandemia. [directiva: sustantivo]
Ejemplo
The manager gave a directive to the team to complete the project within the given timeline. [directive: adjective]
El gerente dio una directiva al equipo para completar el proyecto dentro del plazo establecido. [directiva: adjetivo]
order
Ejemplo
The police officer gave an order to the suspect to put their hands up. [order: noun]
El oficial de policía le dio una orden al sospechoso para que levantara las manos. [orden: sustantivo]
Ejemplo
I placed an order for a new laptop online. [order: noun]
Hice un pedido de una nueva computadora portátil en línea. [orden: sustantivo]
Ejemplo
The books on the shelf were arranged in alphabetical order. [order: noun]
Los libros de la estantería estaban ordenados alfabéticamente. [orden: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Order se usa más comúnmente que directive en el lenguaje cotidiano. Order es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la directiva es menos común y se usa típicamente en entornos profesionales o burocráticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre directive y order?
Tanto la directiva como el order se pueden usar en contextos formales, pero es más probable que la directiva se use en entornos profesionales o burocráticos, mientras que el order se puede usar tanto en contextos formales como informales.