¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disambiguating
Ejemplo
The teacher spent time disambiguating the meaning of the word 'bass' for the students. [disambiguating: verb]
El profesor dedicó tiempo a desambiguar el significado de la palabra "bajo" para los estudiantes. [desambiguación: verbo]
Ejemplo
Disambiguating homophones like 'there', 'their', and 'they're' can be challenging for English learners. [disambiguating: present participle]
Desambiguar homófonos como 'there', 'their' y 'they'are' puede ser un desafío para los estudiantes de inglés. [desambiguación: participio presente]
interpreting
Ejemplo
The interpreter translated the speaker's words from Spanish to English. [interpreting: verb]
El intérprete tradujo las palabras del orador del español al inglés. [interpretación: verbo]
Ejemplo
Interpreting the results of a scientific study requires careful analysis and understanding. [interpreting: present participle]
La interpretación de los resultados de un estudio científico requiere un análisis y una comprensión cuidadosos. [interpretación: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Interpreting se usa más comúnmente que desambiguar en el lenguaje cotidiano. Interpreting es un término versátil que se puede aplicar en muchos contextos diferentes, mientras que desambiguar es más especializado y se usa a menudo en entornos académicos o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disambiguating y interpreting?
Tanto desambiguating como interpreting se pueden usar en contextos formales e informales, pero es más probable que se use desambiguating en escritura técnica o académica, mientras se interpreta se puede utilizar en una gama más amplia de entornos.