¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
discern
Ejemplo
I could discern a hint of sadness in her voice. [discern: verb]
Pude discernir una pizca de tristeza en su voz. [discernir: verbo]
Ejemplo
It was difficult to discern the path through the dense forest. [discern: verb]
Era difícil discernir el camino a través del denso bosque. [discernir: verbo]
Ejemplo
She had a discerning eye for art and could tell the difference between a masterpiece and an imitation. [discerning: adjective]
Tenía un ojo perspicaz para el arte y podía distinguir entre una obra maestra y una imitación. [discernimiento: adjetivo]
perceive
Ejemplo
I perceive a hint of jealousy in her tone. [perceive: verb]
Percibo una pizca de celos en su tono. [percibir: verbo]
Ejemplo
He couldn't perceive any difference between the two paintings. [perceive: verb]
No podía percibir ninguna diferencia entre las dos pinturas. [percibir: verbo]
Ejemplo
Her perception of the situation was that it was hopeless. [perception: noun]
Su percepción de la situación era que no tenía remedio. [percepción: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Percibir se usa más comúnmente que discernir en el lenguaje cotidiano. Percibir es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que discernir es menos común y se refiere a una habilidad más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre discern y perceive?
Discern se asocia típicamente con un tono formal o literario, mientras que percibir es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.