¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disencumberment
Ejemplo
The disencumberment of unnecessary regulations allowed for more efficient business operations. [disencumberment: noun]
La eliminación de regulaciones innecesarias permitió operaciones comerciales más eficientes. [desgravamen: sustantivo]
Ejemplo
She felt a sense of disencumberment after quitting her stressful job. [disencumberment: noun]
Sintió una sensación de desembarque después de renunciar a su estresante trabajo. [desgravamen: sustantivo]
liberation
Ejemplo
The liberation of the prisoners was a cause for celebration. [liberation: noun]
La liberación de los prisioneros fue motivo de celebración. [liberación: sustantivo]
Ejemplo
She felt a sense of liberation after ending a toxic relationship. [liberation: noun]
Sintió una sensación de liberación después de terminar una relación tóxica. [liberación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Liberation se usa más comúnmente que disencumberment en el lenguaje cotidiano. Liberation es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que disencumberment es menos común y puede considerarse una palabra más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disencumberment y liberation?
Disencumberment se considera una palabra más formal que liberation. Si bien liberation se puede usar tanto en contextos formales como informales, disencumberment generalmente se reserva para escritos más formales o técnicos.