¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disponer
Ejemplo
El gerente dispuso los muebles en la sala de reuniones. [disponer: verb]
El gerente dispuso los muebles en la sala de reuniones. [disponer: verbo]
Ejemplo
La empresa dispuso todo lo necesario para el evento. [dispuesto: past participle]
La empresa dispuso todo lo necesario para el evento. [dispuesto: participio pasado]
order
Ejemplo
Please put the books in alphabetical order. [order: noun]
Por favor, ponga los libros en orden alfabético. [orden: sustantivo]
Ejemplo
The teacher ordered the students to sit quietly. [ordered: past tense]
La maestra ordenó a los estudiantes que se sentaran en silencio. [ordenado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Order se usa más comúnmente en inglés que disponer en español. Order es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que disponer es menos común y más informal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disponer y order?
Order es más formal y se utiliza a menudo en contextos oficiales o legales, mientras que disponer es más informal y puede utilizarse en el lenguaje cotidiano.