¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dockage
Ejemplo
The dockage fee for the cargo ship was quite high. [dockage: noun]
La tarifa de atraque para el buque de carga era bastante alta. [acoplamiento: sustantivo]
Ejemplo
The marina has limited dockage space for larger boats. [dockage: noun]
El puerto deportivo tiene un espacio de atraque limitado para embarcaciones más grandes. [acoplamiento: sustantivo]
Ejemplo
The captain expertly docked the ship at the designated location. [docked: verb]
El capitán atracó el barco de manera experta en el lugar designado. [acoplado: verbo]
moorage
Ejemplo
The moorage fee for the yacht was quite reasonable. [moorage: noun]
La tarifa de amarre para el yate era bastante razonable. [moorage: sustantivo]
Ejemplo
The marina has ample moorage space for smaller boats. [moorage: noun]
El puerto deportivo tiene un amplio espacio de amarre para embarcaciones más pequeñas. [moorage: sustantivo]
Ejemplo
The sailor carefully moored the boat to the buoy in the harbor. [moored: verb]
El marinero amarró cuidadosamente el barco a la boya del puerto. [amarrado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Moorage es menos común que el dockage en el lenguaje cotidiano. El Dockage es más versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el moorage es menos común y se refiere específicamente a asegurar un bote o barco a una boya o ancla.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dockage y moorage?
Tanto el dockage como el moorage están asociados con el lenguaje formal y técnico, típicamente utilizado en el contexto de las industrias navieras y náuticas. Sin embargo, el dockage puede ser más formal debido a su asociación con el envío comercial y las tarifas más altas.