¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
doorplate
Ejemplo
The doorplate on our apartment is faded and needs to be replaced. [doorplate: noun]
La placa de la puerta de nuestro apartamento está descolorida y necesita ser reemplazada. [placa de la puerta: sustantivo]
Ejemplo
The doorplate on the doctor's office had the name of the clinic and the hours of operation. [doorplate: noun]
La placa de la puerta en el consultorio del médico tenía el nombre de la clínica y el horario de atención. [placa de la puerta: sustantivo]
nameplate
Ejemplo
The new employee put up a nameplate on her desk to personalize her workspace. [nameplate: noun]
La nueva empleada colocó una placa con su nombre en su escritorio para personalizar su espacio de trabajo. [placa de identificación: sustantivo]
Ejemplo
The nameplate on the front of the building showed the name of the law firm and the year it was established. [nameplate: noun]
La placa de identificación en la fachada del edificio mostraba el nombre del bufete de abogados y el año en que se estableció. [placa de identificación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Nameplate se usa más comúnmente que doorplate en el lenguaje cotidiano. Nameplate es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que doorplate es menos común y se utiliza principalmente para edificios residenciales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre doorplate y nameplate?
Tanto doorplate como nameplate se asocian con un tono formal, pero nameplate se usa más comúnmente en entornos de oficina y puede verse como más profesional.