¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
drainer
Ejemplo
I need to buy a dish drainer to dry my plates after washing them. [drainer: noun]
Necesito comprar un escurridor de platos para secar mis platos después de lavarlos. [drenador: sustantivo]
Ejemplo
The plumber was called to fix the clogged drainer in the kitchen sink. [drainer: adjective]
Llamaron al plomero para que arreglara el escurridor obstruido en el fregadero de la cocina. [escurridor: adjetivo]
Ejemplo
She is the designated drainer in the kitchen, always removing excess water from the dishes. [drainer: noun]
Ella es la escurridora designada en la cocina, siempre eliminando el exceso de agua de los platos. [drenador: sustantivo]
strainer
Ejemplo
Can you pass me the spaghetti strainer? I need to drain the water. [strainer: noun]
¿Puedes pasarme el colador de espagueti? Necesito drenar el agua. [colador: sustantivo]
Ejemplo
He strained the pulp from the orange juice to make it smoother. [strained: verb]
Coló la pulpa del jugo de naranja para hacerla más suave. [tensado: verbo]
Ejemplo
The recipe calls for using a fine-mesh strainer to sift the flour. [strainer: adjective]
La receta requiere usar un colador de malla fina para tamizar la harina. [colador: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El colador se usa más comúnmente que el drainer en el lenguaje cotidiano. Strainer es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que drainer es menos común y se refiere a herramientas o dispositivos específicos utilizados en la cocina o la plomería.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre drainer y strainer?
Tanto el drainer como el strainer son neutrales en términos de formalidad y pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.