Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de duress y constraint

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

duress

Ejemplo

The confession was made under duress and cannot be used as evidence. [duress: noun]

La confesión se hizo bajo coacción y no puede utilizarse como prueba. [coacción: sustantivo]

Ejemplo

She signed the contract under duress, fearing for her safety. [duress: adverb]

Firmó el contrato bajo coacción, temiendo por su seguridad. [coacción: adverbio]

constraint

Ejemplo

The budget constraints prevented us from hiring more staff. [constraint: noun]

Las limitaciones presupuestarias nos impidieron contratar más personal. [restricción: sustantivo]

Ejemplo

He felt constrained by the rules and regulations of the company. [constrained: adjective]

Se sentía limitado por las reglas y regulaciones de la empresa. [constreñido: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Constraint se usa más comúnmente que duress en el lenguaje cotidiano. Constraint es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que duress es menos común y se suele utilizar en contextos legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre duress y constraint?

Tanto duress como constraint son palabras formales que se suelen utilizar en entornos profesionales o académicos. Sin embargo, duress es más específico de los contextos jurídicos y puede considerarse más formal en esas situaciones.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!