¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
duress
Ejemplo
The confession was made under duress and cannot be used as evidence. [duress: noun]
La confesión se hizo bajo coacción y no puede utilizarse como prueba. [coacción: sustantivo]
Ejemplo
She signed the contract under duress, fearing for her safety. [duress: adverb]
Firmó el contrato bajo coacción, temiendo por su seguridad. [coacción: adverbio]
constraint
Ejemplo
The budget constraints prevented us from hiring more staff. [constraint: noun]
Las limitaciones presupuestarias nos impidieron contratar más personal. [restricción: sustantivo]
Ejemplo
He felt constrained by the rules and regulations of the company. [constrained: adjective]
Se sentía limitado por las reglas y regulaciones de la empresa. [constreñido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Constraint se usa más comúnmente que duress en el lenguaje cotidiano. Constraint es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que duress es menos común y se suele utilizar en contextos legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre duress y constraint?
Tanto duress como constraint son palabras formales que se suelen utilizar en entornos profesionales o académicos. Sin embargo, duress es más específico de los contextos jurídicos y puede considerarse más formal en esas situaciones.