¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
embank
Ejemplo
The city council decided to embank the river to prevent future floods. [embank: verb]
El ayuntamiento decidió embalsar el río para evitar futuras inundaciones. [terraplén: verbo]
Ejemplo
The embankment along the coast protected the town from the storm surge. [embankment: noun]
El terraplén a lo largo de la costa protegió a la ciudad de la marejada ciclónica. [terraplén: sustantivo]
dam
Ejemplo
The government decided to build a dam to provide electricity to the region. [dam: noun]
El gobierno decidió construir una represa para abastecer de electricidad a la región. [dam: sustantivo]
Ejemplo
The workers had to dam the leak in the pipeline to prevent further damage. [dam: verb]
Los trabajadores tuvieron que represar la fuga en la tubería para evitar daños mayores. [dam: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dam se usa más comúnmente que Embank en el lenguaje cotidiano. Dam es una palabra versátil que abarca una amplia gama de contextos, mientras que embank es menos común y se refiere a un tipo específico de construcción.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre embank y dam?
Tanto embank como dam son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos técnicos o de ingeniería. Sin embargo, la dam se usa más comúnmente y tiene una gama más amplia de aplicaciones, lo que la hace más versátil en términos de formalidad.