¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
emissary
Ejemplo
The president sent an emissary to meet with the foreign leader. [emissary: noun]
El presidente envió un emisario para reunirse con el líder extranjero. [emisario: sustantivo]
Ejemplo
The company's emissary delivered the proposal to the potential client. [emissary: noun]
El emisario de la empresa entregó la propuesta al cliente potencial. [emisario: sustantivo]
Ejemplo
He acted as an emissary for his boss, delivering the important documents to the client. [emissary: noun]
Actuaba como emisario de su jefe, entregando los documentos importantes al cliente. [emisario: sustantivo]
representative
Ejemplo
The union representative negotiated with the management on behalf of the workers. [representative: noun]
El representante sindical negoció con la dirección en nombre de los trabajadores. [representante: sustantivo]
Ejemplo
She was elected as the representative for her district in the state legislature. [representative: noun]
Fue elegida como representante de su distrito en la legislatura estatal. [representante: sustantivo]
Ejemplo
The environmental group sent a representative to speak at the public hearing. [representative: noun]
El grupo ambientalista envió a un representante para hablar en la audiencia pública. [representante: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Representante se usa más comúnmente que emisario en el lenguaje cotidiano. Representante es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, mientras que emisario es menos común y a menudo se usa en entornos más formales o diplomáticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre emissary y representative?
Emissary se asocia típicamente con un tono más formal o diplomático, mientras que representante se puede usar tanto en contextos formales como informales.