¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
enamorment
Ejemplo
He was struck by an immediate enamorment with her beauty. [enamorment: noun]
Le llamó la atención un enamoramiento inmediato de su belleza. [enamoramiento: sustantivo]
Ejemplo
She found herself lost in enamorment with him, unable to resist his charm. [enamorment: noun]
Se encontró perdida en el enamoramiento de él, incapaz de resistirse a su encanto. [enamoramiento: sustantivo]
crush
Ejemplo
I have a crush on my coworker, but I'm too shy to tell her. [crush: noun]
Estoy enamorado de mi compañera de trabajo, pero soy demasiado tímido para decírselo. [crush: sustantivo]
Ejemplo
He had a crush on her for years, but never had the courage to ask her out. [crush: noun]
Estuvo enamorado de ella durante años, pero nunca tuvo el coraje de invitarla a salir. [crush: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Crush se usa más comúnmente que enamorment en el lenguaje cotidiano, especialmente entre los más jóvenes. El enamorment es menos común y puede considerarse más formal o literario.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enamorment y crush?
El enamoramiento generalmente se considera más formal y literario que el crush, que es más informal y coloquial. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.