Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de encapsulate y summarize

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

encapsulate

Ejemplo

The author was able to encapsulate the entire novel's theme in just one sentence. [encapsulate: verb]

El autor fue capaz de resumir todo el tema de la novela en una sola frase. [encapsular: verbo]

Ejemplo

The capsule is designed to encapsulate the medication for easy ingestion. [encapsulate: verb]

La cápsula está diseñada para encapsular el medicamento para facilitar la ingestión. [encapsular: verbo]

summarize

Ejemplo

Can you summarize the article for me? I don't have time to read it all. [summarize: verb]

¿Puedes resumirme el artículo? No tengo tiempo para leerlo todo. [resumir: verbo]

Ejemplo

The summary of the report highlighted the key findings and recommendations. [summary: noun]

En el resumen del informe se destacan las principales conclusiones y recomendaciones. [resumen: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Summarize se usa más comúnmente que encapsulate en el lenguaje cotidiano. Summarize es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que encapsular es menos común y se utiliza normalmente en campos técnicos o especializados.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre encapsulate y summarize?

Tanto encapsulate como summarize se pueden usar en contextos formales e informales, pero es más probable que encapsulate se use en campos técnicos o especializados, lo que puede darle una connotación más formal.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!