¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
encashable
Ejemplo
The bond is encashable at any time before maturity. [encashable: adjective]
El bono es cobrable en cualquier momento antes de su vencimiento. [canjeable: adjetivo]
Ejemplo
The account has an encashable balance of $500. [encashable: adjective]
La cuenta tiene un saldo canjeable de $500. [canjeable: adjetivo]
convertible
Ejemplo
The bond is convertible into shares of stock at a predetermined rate. [convertible: adjective]
El bono es convertible en acciones a una tasa predeterminada. [convertible: adjetivo]
Ejemplo
I need to convert my dollars into euros before I travel to Europe. [convert: verb]
Necesito convertir mis dólares a euros antes de viajar a Europa. [convertir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Convertible se usa más comúnmente que encashable en el lenguaje cotidiano. Convertible tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que encashable es más específico y menos utilizado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre encashable y convertible?
Tanto encashable como convertible son palabras formales utilizadas en contextos financieros. Sin embargo, el convertible puede ser más versátil y puede usarse tanto en contextos formales como informales, mientras que el encashable es más técnico y puede ser menos familiar para los no expertos.