¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
engorge
Ejemplo
After the Thanksgiving feast, I felt like I had engorged myself on turkey and stuffing. [engorged: past participle]
Después de la fiesta de Acción de Gracias, sentí que me había atiborrado de pavo y relleno. [engultado: participio pasado]
Ejemplo
The tick engorged itself on the dog's blood, causing it to swell up. [engorge: verb]
La garrapata se hinchó en la sangre del perro, lo que provocó que se hinchara. [engorge: verbo]
devour
Ejemplo
The kids devoured the pizza in minutes, leaving no slices behind. [devoured: past tense]
Los niños devoraron la pizza en minutos, sin dejar rebanadas. [Devorado: tiempo pasado]
Ejemplo
I devoured the latest novel by my favorite author in just two days. [devoured: past tense]
Devoré la última novela de mi autor favorito en solo dos días. [Devorado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Devour se usa más comúnmente que engorge en el lenguaje cotidiano. Devour es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que engorge es menos común y más específico para el acto de comer en exceso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre engorge y devour?
Tanto engorge como devour son palabras informales que es más probable que se usen en conversaciones informales que en escritos o discursos formales.