Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de enrage y incense

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

enrage

Ejemplo

The news of the company's layoffs enraged the employees. [enraged: verb]

La noticia de los despidos de la empresa enfureció a los empleados. [enfurecido: verbo]

Ejemplo

I was so enraged by his behavior that I couldn't speak. [enraged: adjective]

Estaba tan enfurecido por su comportamiento que no podía hablar. [enfurecido: adjetivo]

incense

Ejemplo

The constant interruptions during the meeting incensed the boss. [incensed: verb]

Las constantes interrupciones durante la reunión enfurecieron al jefe. [incensado: verbo]

Ejemplo

His incense at the unfair treatment was evident in his tone. [incense: noun]

Su inciso por el trato injusto era evidente en su tono. [incienso: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El Enrage es menos común que el incense en el lenguaje cotidiano. El Incienso es más versátil y se puede usar para describir formas más leves de ira o irritación, mientras que el enrage se reserva para casos más extremos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enrage y incense?

Tanto enrage como incense se consideran palabras formales y no se usan comúnmente en conversaciones informales. Sin embargo, enrage tiene una connotación más fuerte y violenta, lo que lo hace menos apropiado para situaciones formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!