Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de enroll y join

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

enroll

Ejemplo

I need to enroll in a Spanish class this semester. [enroll: verb]

Necesito inscribirme en una clase de español este semestre. [inscribir: verbo]

Ejemplo

She decided to enroll her child in a private school. [enroll: verb]

Decidió inscribir a su hijo en una escuela privada. [inscribir: verbo]

Ejemplo

I want to enroll in a gym membership to start working out. [enroll: verb]

Quiero inscribirme en una membresía de gimnasio para comenzar a hacer ejercicio. [inscribir: verbo]

join

Ejemplo

I want to join the chess club at school. [join: verb]

Quiero unirme al club de ajedrez de la escuela. [unirse: verbo]

Ejemplo

We are going to join the party later tonight. [join: verb]

Vamos a unirnos a la fiesta más tarde esta noche. [unirse: verbo]

Ejemplo

Can you help me join these two pieces of wood together? [join: verb]

¿Puedes ayudarme a unir estas dos piezas de madera? [unirse: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Join se usa más comúnmente que enroll en el lenguaje cotidiano. Join es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que enroll es menos común y se refiere específicamente a los procesos de registro formales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enroll y join?

Enroll se asocia típicamente con un tono formal y serio, mientras que join se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!