Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de ensure y assure

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

ensure

Ejemplo

I will ensure that the project is completed on time. [ensure: verb]

Me aseguraré de que el proyecto se complete a tiempo. [asegurar: verbo]

Ejemplo

The company has taken measures to ensure the safety of its employees. [ensure: verb]

La empresa ha tomado medidas para garantizar la seguridad de sus empleados. [asegurar: verbo]

assure

Ejemplo

I assure you that the product is of high quality. [assure: verb]

Te aseguro que el producto es de alta calidad. [asegurar: verbo]

Ejemplo

The manager assured the team that their jobs were secure. [assured: past tense]

El gerente aseguró al equipo que sus puestos de trabajo estaban asegurados. [Asegurado: tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Ensure se usa más comúnmente que assure en contextos profesionales o técnicos, mientras que assure se usa más comúnmente en contextos personales o informales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ensure y assure?

Ensure generalmente se considera más formal que assure, lo que lo hace más apropiado para la escritura profesional o académica. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en una variedad de contextos y niveles de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!