Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de entreat y implore

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

entreat

Ejemplo

I entreat you to reconsider your decision. [entreat: verb]

Le ruego que reconsidere su decisión. [suplicar: verbo]

Ejemplo

She made an entreaty for the company to provide more resources. [entreaty: noun]

Hizo una súplica para que la empresa proporcionara más recursos. [súplica: sustantivo]

implore

Ejemplo

I implore you to listen to my side of the story. [implore: verb]

Les imploro que escuchen mi versión de los hechos. [implorar: verbo]

Ejemplo

The mother implored the doctor to save her child's life. [implored: past tense]

La madre imploró al médico que salvara la vida de su hijo. [implorado: tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Implore se usa más comúnmente que entreat en inglés moderno, especialmente en contextos informales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre entreat y implore?

Entreat es más formal y anticuado que implore, lo que lo hace más adecuado para la comunicación formal o escrita.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!