¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
epilog
Ejemplo
The epilog of the play wrapped up the story and provided a satisfying conclusion. [epilog: noun]
El epílogo de la obra envolvía la historia y proporcionaba una conclusión satisfactoria. [epílogo: sustantivo]
Ejemplo
The speaker gave a heartfelt epilog to the conference attendees, thanking them for their participation. [epilog: noun]
El ponente hizo un sentido epílogo a los asistentes a la conferencia, agradeciéndoles su participación. [epílogo: sustantivo]
Ejemplo
In the epilog of the book, the author summarized the events and provided insight into the characters' futures. [epilog: noun]
En el epílogo del libro, el autor resumió los acontecimientos y proporcionó información sobre el futuro de los personajes. [epílogo: sustantivo]
ending
Ejemplo
The ending of the movie was unexpected and left the audience in shock. [ending: noun]
El final de la película fue inesperado y dejó a la audiencia en estado de shock. [terminación: sustantivo]
Ejemplo
The play's ending was emotional and left the audience with a sense of closure. [ending: noun]
El final de la obra fue emotivo y dejó al público con una sensación de cierre. [terminación: sustantivo]
Ejemplo
The article's ending summarized the main points and provided a call to action for readers. [ending: noun]
El final del artículo resumió los puntos principales y proporcionó un llamado a la acción para los lectores. [terminación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El ending se usa más comúnmente que el epilog en el lenguaje cotidiano y cubre una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre epilog y ending?
Epilog puede tener una connotación más formal o literaria, mientras que ending es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.