¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
epitomize
Ejemplo
The movie Rocky epitomizes the underdog story. [epitomizes: verb]
La película Rocky personifica la historia de los desvalidos. [personifica: verbo]
Ejemplo
Her dedication and hard work epitomize the values of our company. [epitomize: present tense]
Su dedicación y arduo trabajo personifican los valores de nuestra empresa. [personificar: tiempo presente]
represent
Ejemplo
The lawyer will represent the defendant in court. [represent: verb]
El abogado representará al acusado en el tribunal. [representar: verbo]
Ejemplo
This painting represents the beauty of nature. [represents: present tense]
Esta pintura representa la belleza de la naturaleza. [representa: tiempo presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Represent se usa más comúnmente que epitomize en el lenguaje cotidiano. Represent es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que epitomize es menos común y se usa típicamente en contextos más formales o escritos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre epitomize y represent?
Epitomize se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que Represent es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.