Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de epitomize y represent

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

epitomize

Ejemplo

The movie Rocky epitomizes the underdog story. [epitomizes: verb]

La película Rocky personifica la historia de los desvalidos. [personifica: verbo]

Ejemplo

Her dedication and hard work epitomize the values of our company. [epitomize: present tense]

Su dedicación y arduo trabajo personifican los valores de nuestra empresa. [personificar: tiempo presente]

represent

Ejemplo

The lawyer will represent the defendant in court. [represent: verb]

El abogado representará al acusado en el tribunal. [representar: verbo]

Ejemplo

This painting represents the beauty of nature. [represents: present tense]

Esta pintura representa la belleza de la naturaleza. [representa: tiempo presente]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Represent se usa más comúnmente que epitomize en el lenguaje cotidiano. Represent es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que epitomize es menos común y se usa típicamente en contextos más formales o escritos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre epitomize y represent?

Epitomize se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que Represent es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!