¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
estrado
Ejemplo
The judge sat on the estrado while the lawyers presented their arguments. [estrado: noun]
El juez se sentó en el estrado mientras los abogados presentaban sus argumentos. [estrado: sustantivo]
Ejemplo
The band performed on the estrado, entertaining the crowd with their music. [estrado: noun]
La banda tocó en el estrado, entreteniendo a la multitud con su música. [estrado: sustantivo]
Ejemplo
The bride and groom sat on the estrado during the wedding reception. [estrado: noun]
Los novios se sentaron en el estrado durante la recepción de la boda. [estrado: sustantivo]
dais
Ejemplo
The keynote speaker stood on the dais, addressing the audience about the importance of education. [dais: noun]
El orador principal se paró en el estrado, dirigiéndose a la audiencia sobre la importancia de la educación. [dais: sustantivo]
Ejemplo
The queen sat on the dais, watching the parade from above. [dais: noun]
La reina se sentó en el estrado, observando el desfile desde arriba. [dais: sustantivo]
Ejemplo
The comedian performed on the dais, making the audience laugh with their jokes. [dais: noun]
El comediante actuó en el estrado, haciendo reír al público con sus chistes. [dais: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dais se usa más comúnmente que estrado en los países de habla inglesa. Dais es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que estrado es menos común y se refiere a contextos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre estrado y dais?
Tanto estrado como dais se asocian con eventos formales y hablar en público, lo que los hace más formales que informales. Sin embargo, dais es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que estrado se usa típicamente en entornos más formales.