Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de etape y section

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

etape

Ejemplo

We have completed the first etape of our project. [etape: noun]

Hemos completado la primera cinta de nuestro proyecto. [etape: sustantivo]

Ejemplo

The cyclists stopped at the etape for some water and snacks. [etape: noun]

Los ciclistas se detuvieron en la cinta para tomar agua y bocadillos. [etape: sustantivo]

section

Ejemplo

Please read the first section of the report before the meeting. [section: noun]

Por favor, lea la primera sección del informe antes de la reunión. [sección: sustantivo]

Ejemplo

The park has a designated section for picnics and barbecues. [section: noun]

El parque tiene una sección designada para picnics y barbacoas. [sección: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Section se usa más comúnmente que etape en el lenguaje cotidiano. Section es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que etape es menos común y se usa principalmente en el contexto de deportes o viajes de larga distancia.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre etape y section?

Tanto etape como section son neutrales en términos de formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!