¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
exode
Ejemplo
The exode of refugees from the war-torn country was heartbreaking. [exode: noun]
El exilio de los refugiados del país devastado por la guerra fue desgarrador. [exodo: sustantivo]
Ejemplo
The government ordered the exode of citizens from the disaster-stricken area. [exode: noun]
El gobierno ordenó el exclusión de los ciudadanos de la zona afectada por el desastre. [exodo: sustantivo]
Ejemplo
The exode of the pilgrims to the holy land was a significant event in their faith. [exode: noun]
El exilio de los peregrinos a Tierra Santa fue un acontecimiento significativo en su fe. [exodo: sustantivo]
emigration
Ejemplo
My grandparents' emigration from Europe to America was a difficult but necessary decision. [emigration: noun]
La emigración de mis abuelos de Europa a América fue una decisión difícil pero necesaria. [emigración: sustantivo]
Ejemplo
Many people choose emigration as a way to escape poverty or political instability. [emigration: noun]
Muchas personas eligen la emigración como una forma de escapar de la pobreza o la inestabilidad política. [emigración: sustantivo]
Ejemplo
She emigrated to Canada to start a new life with her family. [emigrated: verb]
Emigró a Canadá para comenzar una nueva vida con su familia. [emigró: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Emigration se usa más comúnmente que exode en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la migración internacional. Exode es menos común y tiene un significado más específico relacionado con las salidas masivas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre exode y emigration?
La emigración es más formal que la éxode, que se usa más comúnmente en contextos informales o periodísticos.