¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
expense
Ejemplo
The company's expenses include rent, utilities, and salaries. [expense: noun]
Los gastos de la empresa incluyen el alquiler, los servicios públicos y los salarios. [gasto: sustantivo]
Ejemplo
I can't afford the expense of a new car right now. [expense: noun]
No puedo permitirme el gasto de un auto nuevo en este momento. [gasto: sustantivo]
Ejemplo
It's important to factor in the expense of repairs when buying a used car. [expense: noun]
Es importante tener en cuenta el gasto de las reparaciones al comprar un automóvil usado. [gasto: sustantivo]
outlay
Ejemplo
The outlay for the new office building was quite substantial. [outlay: noun]
El desembolso para el nuevo edificio de oficinas fue bastante considerable. [desembolso: sustantivo]
Ejemplo
The company's outlay for research and development has paid off in increased sales. [outlay: noun]
El desembolso de la empresa en investigación y desarrollo se ha traducido en un aumento de las ventas. [desembolso: sustantivo]
Ejemplo
We need to calculate the outlay for the entire project before we begin. [outlay: noun]
Necesitamos calcular el desembolso para todo el proyecto antes de comenzar. [desembolso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Expense es más común en el lenguaje cotidiano, mientras que outlay es más común en contextos empresariales o financieros.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre expense y outlay?
Outlay es generalmente más formal que expense, pero ambas palabras se pueden usar en contextos formales o informales dependiendo de la situación.