¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
extemporariness
Ejemplo
The comedian's extemporaneous jokes had the audience in stitches. [extemporaneous: adjective]
Los chistes extemporáneos del comediante pusieron en vilo al público. [extemporáneo: adjetivo]
Ejemplo
The politician gave an extemporaneous speech in response to the unexpected question. [extemporaneous: adjective]
El político pronunció un discurso extemporáneo en respuesta a la inesperada pregunta. [extemporáneo: adjetivo]
improvisation
Ejemplo
The jazz band's improvisation was a highlight of the concert. [improvisation: noun]
La improvisación de la banda de jazz fue uno de los momentos más destacados del concierto. [improvisación: sustantivo]
Ejemplo
The actor's improvisational skills were put to the test when the other actor forgot their lines. [improvisational: adjective]
Las habilidades de improvisación del actor se pusieron a prueba cuando el otro actor olvidó sus líneas. [improvisación: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La improvisación se usa más comúnmente que la extemporariedad en el lenguaje cotidiano. La improvisación es un término versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como la música, el teatro y la resolución de problemas, mientras que la extemporariedad es menos común y se utiliza a menudo en contextos específicos, como hablar en público o tomar decisiones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre extemporariness y improvisation?
Tanto la extemporariedad como la improvisación se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación. Sin embargo, la extemporariedad puede percibirse como más casual y espontánea, mientras que la improvisación puede asociarse con un mayor nivel de habilidad y profesionalismo.