Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de extent y reach

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

extent

Ejemplo

To what extent are you willing to go to achieve your goals? [extent: noun]

¿Hasta dónde estás dispuesto a llegar para lograr tus objetivos? [extensión: sustantivo]

Ejemplo

The extent of the damage caused by the storm was devastating. [extent: noun]

La magnitud de los daños causados por la tormenta fue devastadora. [extensión: sustantivo]

reach

Ejemplo

I can't reach the top shelf without a ladder. [reach: verb]

No puedo llegar al estante superior sin una escalera. [alcance: verbo]

Ejemplo

The new policy aims to reach a wider audience. [reach: verb]

La nueva política tiene como objetivo llegar a un público más amplio. [alcance: verbo]

Ejemplo

The company's reach extends beyond national borders. [reach: noun]

El alcance de la empresa se extiende más allá de las fronteras nacionales. [alcance: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Reach se usa más comúnmente que extent en el lenguaje cotidiano. Reach es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que extent es menos común y se utiliza a menudo en contextos académicos o técnicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre extent y reach?

Extent a menudo se asocia con un tono más formal o técnico, mientras que reach es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!