¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
extricate
Ejemplo
The firefighters worked hard to extricate the trapped passengers from the car. [extricate: verb]
Los bomberos trabajaron arduamente para sacar a los pasajeros atrapados del automóvil. [extricate: verbo]
Ejemplo
She managed to extricate herself from the awkward conversation by excusing herself politely. [extricate: reflexive verb]
Se las arregló para salir de la incómoda conversación excusándose cortésmente. [extricate: verbo reflexivo]
release
Ejemplo
The animal shelter released the rescued dogs back into the wild. [release: verb]
El refugio de animales liberó a los perros rescatados de vuelta a la naturaleza. [liberar: verbo]
Ejemplo
The company announced the release of their new product line next month. [release: noun]
La compañía anunció el lanzamiento de su nueva línea de productos el próximo mes. [release: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Release se usa más comúnmente que extricate en el lenguaje cotidiano. Release es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que extricate es menos común y es más probable que se use en contextos formales o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre extricate y release?
Si bien extricate se asocia típicamente con un tono formal o técnico, release es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.