Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de exuberance y enthusiasm

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

exuberance

Ejemplo

The children's exuberance was contagious, and everyone joined in the fun. [exuberance: noun]

La exuberancia de los niños era contagiosa y todos se unieron a la diversión. [exuberancia: sustantivo]

Ejemplo

She danced with exuberance, her movements full of life and energy. [exuberance: noun]

Bailaba con exuberancia, sus movimientos llenos de vida y energía. [exuberancia: sustantivo]

enthusiasm

Ejemplo

He showed great enthusiasm for the project, working tirelessly to make it a success. [enthusiasm: noun]

Mostró un gran entusiasmo por el proyecto, trabajando incansablemente para que fuera un éxito. [entusiasmo: sustantivo]

Ejemplo

She enthusiastically greeted her friends, happy to see them after a long time. [enthusiastically: adverb]

Saludó con entusiasmo a sus amigos, feliz de verlos después de mucho tiempo. [con entusiasmo: adverbio]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El entusiasmo se usa más comúnmente que la exuberancia en el lenguaje cotidiano. El entusiasmo es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la exuberancia* es menos común y puede verse como más intensa o excesiva.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre exuberance y enthusiasm?

Tanto la exuberancia como el entusiasmo se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero el entusiasmo* es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!